医療翻訳  医学翻訳  医療通訳  医学通訳     英語翻訳  韓国語翻訳  中国語翻訳 | 料金表 | お見積り | スタッフ登録 |  
 
無料オンライン見積り
医療翻訳TOPフランス語  
お見積もり
 
フランス語医療翻訳TOP | 対応分野 | 豊富な経験と翻訳者 | サポート | オプション | 納品までの流れ
スタッフプロフィール | 過去実績 | 料金表 | 翻訳お見積り | お問合せ
フランス語医療翻訳対応分野
診断書翻訳から医療機器の説明書、病院への通知書、保険関係、専門的な薬品関係書まで、様々な専門性・多岐にわたる分野での翻訳において、お客様のニーズにお応えします。

医療機器 / 医薬 / 農薬 / 医学学術論文 / 新薬申請 / 医薬品輸入 / 診断書 / 通知書 / 医療研修/ 講義 / 歯科研修 / 病院立会い
これらの他にも、様々な分野で対応可能です。

 
英語 IT 翻訳 PC
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
フランス語医療翻訳の豊富な経験とフランス語翻訳者
医療翻訳 医療通訳.JPではこれまでに、大手IT企業から官公庁の案件まで、様々な分野で幅広く対応し、多数の実績があります。また、210人以上のフランス語ネイティブスタッフから、内容に合わせて翻訳者を人選することにより、あらゆる専門性において、高品質を維持することが出来ます。 実績はこちら
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
フランス語医療翻訳の万全なサポート体制
医療翻訳 医療通訳.JPでは、納品後の質問や修正にも常時対応しております。
完成したフランス語翻訳はフランス語翻訳コーディネーターによる
・訳漏れのチェック
・固有名詞の確認
・表記不備などのチェック

を行い、ダブルチェックによる万全のサポート体制を整えています。
また、万一の翻訳ミスなどの場合も、納品より6ヶ月間無料保証しておりますので、安心してご利用ください。
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
ニーズに合わせたフランス語医療翻訳と様々なオプション
  医療翻訳 医療通訳.JPでは、フランス語医療翻訳に付随して、データーのレイアウトやアウトライン化などにも対応しております。これにより、完成したフランス語医療翻訳をそのまま社内資料や研修資料として使用することが可能です。また印刷物になる場合などは、第3者ネイティブによるダブルチェック(別途料金)も可能です。翻訳や資料作成にかかる手間を一手に引き受けることが可能です。 英語 IT 翻訳
 
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
納品までの流れ
1
  翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
  見積は完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
  見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
 
4
  現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
  作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
 
6
  翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
 
7
  翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)
 
8
  翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。
 
9
  すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
 
10
  納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
フランス語医療翻訳者プロフィール
現在工事中
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
フランス語医療翻訳の過去実績
・フランス語→日本語 研究用資料(在宅入院制度について)翻訳 (国立保健医療科学院)
・日本語→フランス語 医療現場 教材用の映像 翻訳 (ドゥドゥカンパニー, 2021/09)
・日本語→フランス語 【追加】JICA研修(保健医療福祉)+専門翻訳+レイアウト (聖マリア学院大学, 2018/11)
・日本語→(韓国語, フランス語) 医療実態調査票 翻訳 (NTLCLanguageGroup, 2018/10)
・フランス語→2言語〔日本語,日本語〕 医療機器に関する文書+専門翻訳 (株式会社ダイテック, 2018/05)
・英語→6言語医療関係取扱説明書 (グンゼ株式会社, 2016/09)
・英語→5言語医療機器説明翻訳 (グンゼ株式会社, 2015/06)
・英語→4言語医療機器の使用説明書ネイティブチェック (株式会社高研, 2014/06)
・フランス語→日本語 #6759医療内容翻訳 (株式会社キートス翻訳, 2014/03)
・英語→5言語医療機器の使用説明書ネイティブチェック (株式会社高研, 2013/11)
・英語→6言語医療機器の取扱説明書プルーフリーディング (株式会社高研, 2013/01)
・英語→5言語医療機器の取扱説明書 (株式会社高研, 2012/10)
・フランス語→日本語 医療論文の翻訳 (済生会山形済生病院, 2012/02)
・日本語→フランス語 医療アンケート翻訳代金一式 (某翻訳会社, 2011/10)
・フランス語→日本語 医療関係書類 (内山アンダーライティング株式会社, 2011/09)
・フランス語→日本語 医療関係 (内山アンダーライティング株式会社, 2011/08)
・日本語→フランス語 矯正医療調査趣旨に関する文章 (法務省, 2011/07)
・フランス語→日本語 医療系資料翻訳代金一式 (株式会社ダイテック, 2010/07)
・日本語→フランス語 医療診断書、領収書、保険会社宛て書簡、請求書翻訳 (, 2010/02)
・日本語→フランス語 医療診断書、請求書その他翻訳(, 2010/01)
フランス語医療翻訳見積り料金表▲Page Top
 
 
フランス語医療翻訳TOP | 対応分野 | 豊富な経験と翻訳者 | サポート | オプション | 納品までの流れ
スタッフプロフィール | 過去実績 | 料金表 | 翻訳お見積り | お問合せ

Copyright © 2010-2024 医学・医療翻訳 医学・医療通訳 .JP All Rights Reserved.